Начни торговлю
без вложений и риска
С новым STARTUP бонусом $1000
Получи бонус
55%
от ИнстаФорекс
на каждое пополнение
Заработай до
$50000
на приглашении друзей получить StartUp Bonus от ИнстаФорекс
Вложений не требуется!

Rss

Война ASIC майнеров: Samsung против Bitmain

sdsdt[1]

Как стало недавно известно из источников информационного агентства CCN, компания Samsung начинает производство 10 нм чипов для ASIC-майнеров, для производителя майнингового оборудования Halong Mining.

Во вторник онлайн-магазин MyRig опубликовал в своем Twitter фотографию, на которой по их словам изображена тонкая пластина полупроводникового материала, используемого при производстве интегральных схем.

Как известно, в прошлом году в Samsung объявили о том, что начали производство 12 нм ASIC-чипов для майнинга биткоина, для неназванной китайской компании. Большне информации по этому поводу нет. Скорее всего это Bitmain, но достоверно утверждать пока никто не берется.

Однако в этой войне ASIC-майнеров есть компания, которая может похвастаться ASIC-майнером, которые на данный момент превосходит даже всем известный S9 от Bitmain и имя этой компании Halong Mining. Это довольно молодая компания, которая представила свой первый ASIC-майнер Dragonmint T1 в прошлом году и только недавно начала поставлять его потребителям. Есть информация, что один из разработчиков Bitocin Core BTCDark каким-то образом связан с Halong Mining, однако характер их отношений неизвестен.

На сегодняшний день Dragonmint T1 признан самым эффективным майнером биткоина на рынке, превосходящим даже Antminer S9 от Bitmain. В прошлом месяце один крупный майнинговый пул Slush Pool заявил, что один из его пользователей пользуется майнеров от Halong Mining, эффективность которого обеспечивается технологией ASIC Boost.

 

Однако есть и другое мнение в отношении компании Halong Mining. Совладелец Bitoin.org и BitcoinTalk Cobra утверждает, что Halong Mining — компания мошенник, а DragonMint T1 — фикция и производством устройств занимается компания Innosilicon.

Вот такие вот войны разворачиваются в сфере оборудования для майнинга биткоина. Стоит отметить, что даже 12 нм чипы уже способны сильно повлиять на рынок криптовалют и на их добычу. А если утверждения по поводу 10 нм чипов окажутся правдой — это в корне перевернет сферу майнинга. И если эти чипы достанутся Halong Mining — это очень негативно скажется на позициях Bitmain, которые сейчас доминируют на этом рынке, в большей степени за счет массового производства. Но у Samsung есть достаточно возможностей увеличить производство чипов для ASIC-майнеров, чтобы удовлетворить потребительский спрос.

  • Viktor2312

    И когда же мы уже научимся переводить английский, а не писать русскими буквами то как звучит английское слово. Chip — микросхема (интегральная схема). >>что даже 12 нм чипы уже способны (что даже 12 нм микросхемы уже способны), а правильно писать что даже микросхемы выполненные по тех. процессу 12 нм.
    >>что один из его пользователей пользуется майнеров от Halong Mining (майнером).

    • Vladimir Oprya

      Если так разобраться, то тут половину текста надо писать по другому. Я со своей стороны по максимуму стараюсь писать так как правильно. Но тут не сайт русского языка и для меня в первую очередь нужно донести мысль, которую я хочу выразить. Вдаваться в семантику слов сейчас у меня нет желания. Есть такое слово как микрочип. Или это не русское слово тоже ? И как тогда его переводить ? Согласно вашему переводу — то получится микромикросхемы …

      • Viktor2312

        Ладно валяйте, это всё равно бесполезно, ничего уже не изменить в сознании людей. Нет такого слова, как микрочип, это слово у вас состоит из микро и непереведённой части Chip. Просто в электронике нужно хоть чуть чуть разбираться, чтобы знать о МИС, СИС, БИС, последняя и есть оно Большая интегральная схема, или иными словами микросхема с большой степенью интеграции. И СБИС, то есть сверх большая интегральная схема. Но деградация уже давно началась, когда электроника интенсивно начала проникать в массы, лет 20 назад, и началось применение английских слов без перевода, транслитерация, как слышу, так и пишу. Я когда читаю, просто заменяю это слово из трёх букв на другое всем известное, которое пишут на заборе, хоть веселее становится читать.

        • Vladimir Oprya

          ну я это для вас как для специалиста в этой области это смешно и не правильно звучит. Но основная доля аудитории даже используемые мной слова не всегда понимает. Как я уже сказал, если докапываться до запятых то тут многое что надо менять … тот же ASIC как надо расписать на русском ? :)

          • Viktor2312

            Лучше оставить английскую аббревиатуру. Application-specific integrated circuit (ASIC), «интегральная схема специального назначения».

          • Vladimir Oprya

            Ну вот видите :) А дабы не углубляться во все это лучше пользоваться общеизвестными и общепринятыми терминами, пусть даже не всегда правильными. Моя задача донести суть и если это будет сделано, пусть и с некоторыми некритичными ошибками — значит я справился :)

  • Viktor2312

    ..

Return to Top ▲Return to Top ▲